Viết Một Bức Thư Bằng Tiếng Anh

  -  

Hiện nay bài toán trao đổi thư từ không thể quá xa lạ. Đặc biệt với mọi người đi làm hoặc có những mối quan hệ nam nữ với người quốc tế phải thường viết thư bởi tiếng Anh. Mặc dù không phải ai ai cũng biết giải pháp viết chủ yếu xác. Tham khảo ngay bài viết này của 4Life English Center (xechieuve.com.vn) để biết thêm được các phương pháp viết.

Bạn đang xem: Viết một bức thư bằng tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh

1. Cấu trúc bạn phải nắm khi viết thư bằng tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening comment (Câu xin chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý bởi vì viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – kính chào hỏi

Trong trường hợp bạn đã biết tên tín đồ nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư yêu cầu sự long trọng hơn, giỏi bạn không biết thông tin người nhận:

“To whom it may concern” giỏi “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening bình luận – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một cách thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe không, anh dạo này chũm nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một phương pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ vào ngày cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bước đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn bởi vì đã liên hệ tới công ty ABC).Thank you for getting back khổng lồ me (Cảm ơn đã hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – vì sao viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing khổng lồ ask for the information about the English courses.(Tôi viết email này để yêu ước quý vị cung cấp thông tin về khóa huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. & would lượt thích to know ….(Tôi gần đây được công bố về.. Và mong biết..).I received your address from …..and would like to … (tôi nhận được địa chỉ cửa hàng của các anh từ… và ao ước được biết…).I am writing to lớn enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing to lớn inform you that / to confirm / khổng lồ request / to enquire about/ lớn complain/explain/apologize.I am writing lớn clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để gia công rõ một số điểm trong hợp đồng.).I am writing to kiểm tra if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết email này để đánh giá mọi thứ đang sẵn lịch sự cho việc tung ra sản phẩm mới toanh chưa.).I am writing with reference lớn (Tôi viết thư để tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì vì sao sau).Having seen your advertisement in …, I would like to … (Qua quảng cáo của các anh tại.. Tôi muốn được biết về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân mật tới vấn đề nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần câu chữ sẽ đề cập tới ngôn từ chính bạn có nhu cầu gửi tới người nhận, kế tiếp là phần lý do viết thư. Hoàn toàn có thể chia phần nội dung thiết yếu theo một số dạng sau. Để lúc viết thư mang đến tiết kiệm thời hạn thì bạn cần nhớ các cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã bàn bạc trước đó).

Further lớn our conversation, I’m pleased lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như chúng ta đã trao đổi, tôi khôn xiết vui được chứng thực lịch hẹn của chúng ta vào hồi 9:30 sáng sủa thứ ba ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như chúng ta đã kể trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards to … (Về vấn đề… / tương quan đến… / tương quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói với tôi…).As you started in your letter, … (Như khi bạn bắt đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như đều gì chúng ta đã viết đến tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi ở đầu cuối …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan lại tấm đến sự việc có thêm chi tiết về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ hỏi nếu như khách hàng có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt mong muốn biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi muốn nhờ sự giúp đỡ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông tin báo tốt).

We are pleased khổng lồ announce that …(Chúng tôi rất vui khi được thông tin rằng..).You will be pleased to lớn learn that …(Anh sẽ hài lòng lúc biết rằng….).I am delighted lớn inform you that ..(Tôi khôn xiết vui lúc báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Tranh Ngư Tiều Canh Mục Là Gì, Tranh Ngư Tiều Canh Mục Men Chàm 50 X 1M

Dạng 4: Giving bad news (Thông đưa tin xấu).

I am writing in reply to lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà gởi ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của doanh nghiệp ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô cùng thương tiếc báo tin…).We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi hết sức tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đã xem xét cân nặng nhắc, kỹ lưỡng chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bằng tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông tin với những anh rằng giao dịch của chúng tôi số…. Thì đang quá hạn lâu).I am writing lớn complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải – loại mà có vẻ như cao một giải pháp bất thường).I am writing khổng lồ express my dissatisfaction with …(Tôi ý muốn bày tỏ sự không hài lòng của bản thân mình về…).Please note that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn xem xét rằng hàng cửa hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn chưa được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi mong mỏi xin lỗi cho sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying to lớn … (Chúng tôi vô cùng xin lỗi về việc lờ lững trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn đồng ý lời xin lỗi của tớ về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất kể sự phiền phức nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về báo giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng 2/3 tuần để xử lý đơn hàng của những anh).I am pleased to lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn xác nhận đã dấn đơn đặt hàng của những anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác thực đơn đặt hàng của chúng tôi).We are pleased to place an order with your company for.. (Chúng tôi hy vọng đặt một giao dịch với những anh cho sản phẩm…).We would lượt thích to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong muốn hủy đơn hàng số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ tiến hành xử lý sớm nhất có thể có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi bao gồm thể bảo đảm việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc món đồ đó ko còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn gởi cho công ty chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn kèm bảng giá chi tiết).Please note that our prices are subject khổng lồ changewithout notice.(Làm ơn chú ý rằng ngân sách của công ty chúng tôi có thể chuyển đổi không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue và price list. (Anh sung sướng xem bảng báo giá và danh mục hàng hóa gần nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi bao gồm thể chứng thực giá thiết yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – dứt thư

Bức thư tất cả thể xong bằng việc áp dụng một trong các cụm từ sau đây tùy tình huống:

Please bởi not hesitate to contact me/Please feel không lấy phí to liên hệ me if you need further information. (Đừng ngại tương tác với tôi nếu anh bắt buộc thêm tin tức nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài gồm thể).Please get back lớn me as soon as possible. (Hãy trả lời email mau chóng nhất rất có thể nhé.).If you would like any further information, please don’t hesitate to liên hệ me. (Nếu ông/bà đề nghị thêm thông tin gì, xin cứ tương tác với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết trường hợp anh cần thêm thông tin).I look forward khổng lồ hearing from you soon. (Tôi rất hy vọng sớm nghe tin từ bạn.).I would be grateful if you could attend lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn nếu ông/bà rất có thể giải quyết sự việc này càng sớm càng tốt.).I look forward to… (Tôi khôn xiết trông đợi…).

1.6. Signning off – ký tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp đề nghị sự trang trọng (như vẫn đề cập tên ở trong phần chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp đề nghị sự long trọng (chưa đề cập tên ở đoạn chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Phương pháp viết thư bởi tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong trường hợp các bạn đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu tín đồ nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư cần sự trang trọng hơn, xuất xắc bạn chưa biết thông tin người nhận:

“To whom it may concern” hay “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn tương đối nhiều vì….I was thrilled khổng lồ receive your gift!…- Tôi đã rất phấn kích khi nhận được món vàng của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy nhận được lời cảm ơn thâm thúy nhất của tôi…It was very kind of you to…- chúng ta thật giỏi bụng vì …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn vày anh vẫn đối xử quá tốt với tôi…I bởi vì not know how khổng lồ express my thanks… – Tôi lừng chừng phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased lớn …- Tôi quan trọng đặc biệt rất hân hạnh được…It made me happy to…- Nó khiến cho tôi siêu hạnh phúc…How gratifying it was to…- thiệt là thoả nguyện biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực thụ cảm kích khi nhận ra (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how to requite your favour – Tôi chần chờ làm chũm nào để báo ân bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi quá nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã vô cùng cảm động khi nhận thấy món quà vô cùng hào phóng từ bạn.There are no words khổng lồ show my appreciation! – không có lời nào tất cả thể miêu tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng người dùng mà các bạn sẽ có giải pháp viết khác nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lần nữa, xin hãy dấn lời cảm ơn chân tình của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thành tâm cám ơn các bạn vì tất cả.I owe you a great khuyến mãi – Tôi mang ơn bạn nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn các bạn một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Trình Bày Đặc Điểm Của Adn Và Arn Về Cấu Trúc Và Chức Năng, Phân Biệt Adn Và Arn

3. Một số chú ý khi viết thư giờ Anh

Tránh viết tắt: bắt buộc viết rõ ràng đầy đầy đủ I am, I will, I have seen, I vì not, … kiêng viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được dùng từt iếng lóng, thông tục, tự thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không cần sử dụng want mang lại ngôi thứ nhất, mà hãy dùng would like. Không dùng động tự should với ngôi thứ hai (đừng lên lớp trả lời đối tác), chỉ được phép dùng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). đề xuất dùng may hoặc could thay thế cho can, would sửa chữa cho will, …Dù cho mình đang hậm hực đi chăng nữa thì nên lễ độ bởi cách: dùng Dear sinh hoạt đầu thư, và sử dụng please khi muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, cần dùng câu đơn có 1 mệnh đề. Câu phải có đủ subject, verb, direct object và indirect object nếu có.Hãy lưu ý khi sử dụng và dùng đúng đắn các vệt câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vết hai chấm. Trường hợp 1 ý thiết yếu của bạn có nhiều ý phụ, thì chúng ta nên dùng lốt gạch đầu dòng. Tiêu giảm đến mức buổi tối thiểu đến mức tuyệt vời không sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc phần đa lỗi như: lỗi thiết yếu tả, lỗi văn phạm.Tránh rất nhiều lỗi về ambiguity: câu, trường đoản cú gây phát âm lầm, các nghĩa. Hãy sử dụng từ đối chọi giản, không được sử dụng từ chưng học.Cuối thư:Sincerely Yours, dùng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin việc vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong khi nhà cung ứng trả lời khách hàng, vày mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai cách này rất có thể sử dụng thông dụng trong không ít tình huống.

Trên đây là hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh tuyệt và đúng đắn do 4Life English Center (xechieuve.com.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn dễ dàng hơn trong vấn đề viết thư bởi ngôn ngữ chưa hẳn tiếng người mẹ đẻ. Chúc các bạn thành công!